Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

fühlst du dich jetzt leichter

  • 1 leicht

    1. adj
    1) лёгкий, нетяжёлый

    ein leichter Kóffer — лёгкий чемода́н

    leichte Kléidung — лёгкая оде́жда

    es war gútes Wétter, álle trúgen leichte Kléidung — стоя́ла хоро́шая пого́да, все бы́ли легко́ оде́ты

    er trägt gern leichte Schúhe — он лю́бит носи́ть лёгкие боти́нки [лёгкую о́бувь]

    2) перен.

    er hat éine leichte Hand — у него́ лёгкая рука́

    der Kránke darf nur leichte Spéisen éssen — больно́й мо́жет есть то́лько лёгкую пи́щу, больно́му разрешена́ то́лько лёгкая пи́ща

    3) лёгкий, нетру́дный, несло́жный

    éine leichte Árbeit — лёгкая рабо́та

    leichte Musík — лёгкая му́зыка

    es war kéine leichte Áufgabe — э́то бы́ло нелёгкое [тру́дное] зада́ние

    er músste éinen nicht leichten Áuftrag erfüllen — он до́лжен был вы́полнить нелёгкое поруче́ние [зада́ние]

    die Prüfung war gar nicht so leicht — экза́мен был совсе́м не таки́м просты́м

    es war éine leichte Fráge — э́то был лёгкий [просто́й] вопро́с

    sie hátte noch nie ein leichtes Lében — у неё ещё никогда́ не́ было лёгкой жи́зни, ей ещё никогда́ не жило́сь легко́

    es wird kein leichter Kampf / kein leichtes Spiel — э́то бу́дет нелёгкая борьба́ / нелёгкая игра́

    4) лёгкий, небольшо́й

    éine leichte Kránkheit — нетяжёлая боле́знь

    am Hímmel wáren leichte Wólken — в [на] не́бе бы́ли лёгкие облака́

    sie fühlte im réchten Arm éinen leichten Schmerz — она́ почу́вствовала лёгкую боль в пра́вой руке́

    das Kind hátte ein leichtes Fíeber — у ребёнка была́ слегка́ повы́шенная температу́ра, у ребёнка был лёгкий жар

    2. adv
    1) легко́

    sie tanzt leicht — она́ легко́ танцу́ет

    er hat sein Geld zu leicht verdíent — он сли́шком легко́ зарабо́тал свои́ де́ньги

    das Kind kónnte die Tür leicht öffnen — ребёнок мог легко́ откры́ть дверь

    das Fénster lässt sich leicht öffnen — окно́ легко́ открыва́ется

    ich fühlte mich frei und leicht — я чу́вствовал себя́ свобо́дно и легко́

    fühlst du dich jetzt leichter? — ты чу́вствуешь себя́ сейча́с лу́чше?

    2) слегка́, неси́льно

    er hat sich leicht die réchte Hand verlétzt — он слегка́ пора́нил (себе́) пра́вую ру́ку

    jetzt fühlt er sich leicht krank — сейча́с он чу́вствует себя́ не совсе́м здоро́вым

    am Mórgen hat es leicht geschnéit — у́тром шёл лёгкий [сла́бый] снег

    sie lächelte leicht — она́ слегка́ улыба́лась

    3) легко́, бы́стро

    er wird leicht böse — его́ легко́ рассерди́ть, он бы́стро начина́ет серди́ться

    das Kind wird leicht krank — ребёнок бы́стро [легко́] заболева́ет

    sie verstéht / vergísst álles leicht — она́ легко́ [бы́стро] всё понима́ет / забыва́ет

    es geláng mir leicht, ihn davón zu überzéugen — мне легко́ удало́сь убеди́ть его́ в э́том

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > leicht

  • 2 leicht

    лёгкий [хк]. Niederschlag небольшо́й. adv: ohne weiteres вполне́. ein wenig слегка́ [хк]. leichte Erkrankung лёгкая < нетяжёлая> боле́знь. leichtes Fieber небольша́я температу́ра, лёгкий жар. ein leichter Tadel мя́гкий [хк] упрёк. ein leichter Fehler небольша́я оши́бка. eine leichte Anhöhe небольша́я возвы́шенность. leichtes Feuer сла́бый ого́нь. eine leichte Röte überfliegt jds. Gesicht кто-н. слегка́ красне́ет по-. etw. leicht berühren легко́ [слегка́] прикаса́ться /-косну́ться к чему́-н. die Erkrankung nahm einen leichten Verlauf боле́знь проходи́ла легко́ | keine leichte Aufgabe нелёгкая зада́ча. das sagt sich so leicht! э́то легко́ сказа́ть ! jd. hat leicht lachen [reden] кому́-н. легко́ смея́ться [говори́ть]. jd.1 hat es nicht leicht mit jdm.2 кому́-н.I нелегко́ с кем-н.2. es sich zu leicht machen, sich etw. zu leicht machen не утружда́ть себя́ чем-н. alles viel zu leicht nehmen сли́шком легко́ относи́ться /-нести́сь ко всему́. etw. ist leicht zu handhaben по́льзоваться чем-н. про́сто. jdm. etw. nicht leicht machen затрудня́ть затрудни́ть кому́-н. что-н. jdm. das Leben nicht leicht machen усложня́ть кому́-н. жизнь. nichts leichter als das! нет ничего́ про́ще э́того ! das ist leichter gesagt als getan э́то ле́гче сказа́ть, чем сде́лать. man findet nicht leicht einen besseren Arbeiter нелегко́ <тру́дно> найти́ лу́чшего рабо́чего. jd. ist leicht gekränkt кто-н. оби́дчив. das passiert mir so leicht nicht wieder! э́того со мной так про́сто бо́льше не случи́тся ! so etwas passiert leicht тако́е легко́ случа́ется, тако́е случа́ется за́просто. das ist leicht gesagt!, das sagt sich so leicht! э́то легко́ сказа́ть ! | fühlst du dich jetzt leichter? тебе́ тепе́рь ле́гче ? mir ist um vieles leichter zumute мне намно́го ле́гче на душе́ | er hätte noch leicht 20 Jahre leben können он свобо́дно <вполне́> мог бы прожи́ть ещё два́дцать лет. das hätte leicht schiefgehen können э́то могло́ бы пло́хо ко́нчиться, э́то могло́ бы вы́йти бо́ком. das könnte leicht noch schlimmer werden могло́ бы быть ещё ху́же. das ist leicht möglich э́то вполне́ возмо́жно. die Tür war nur leicht angelehnt дверь была́ слегка́ приоткры́та. es beginnt leicht zu regnen [schneien] пошёл небольшо́й дождь [снег] | es wäre ein leichtes … бы́ло бы легко́ … das ist mir ein leichtes! э́то для меня́ ме́лочь ! jdn. um etw. leichter machen um best. Summe облегча́ть облегчи́ть [хк] кого́-н. на что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > leicht

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»